Skënder Gashi, studiuesi i njohur i albanologjisë, i cili ka ndërruar jetë ditën e djeshme, ka lënë pas vetes një sërë veprash të rëndësishme.
Në studimin e tij ”Kërkime onomastike-historike për minoritete të shuara e aktuale të Kosovës”, albanologu Gashi ishte fokusuar edhe në analizën dhe gjurmimin e origjinës së goranëve të sotëm, të cilët e banojnë një pjesë të territorit të Komunës së Dragashit.
Gjatë kërkimit të tij, duke bërë krahasime edhe me pjesën shqipfolëse të trevës së Opojës, albanologu Skënder Gashi përmend kalimthi në një pjesë të shkrimit të tij edhe disa fjalë dhe emra vendesh, të cilat, sipas tij, janë “me origjinë nga latiniteti ballkanik (pjesë e të cilit ishin edhe këta vetë)” dhe opojanët i ruajtën ato “në harmoni me ligjet fonetike të shqipes si në gjithë hapësirën etnolinguistike të shqiptarëve.”
Origjina e emrit të fshatit Kapre të Opojës, për shembull, sipas Gashit, vjen nga fjala latine ‘capra’ e cila në shqip do të thotë ‘dhi’.
Më poshtë e gjeni të bashkëngjitur një pjesë nga teksti i librit të Skënder Gashit “Kërkime onomastike-historike për minoritete të shuara e aktuale të Kosovës”, të publikuar në Facebook nga Agim Morina:
“Ndryshe qëndron puna, në këtë rrafsh, me popullatën shqipfolëse të krahinës së Opojës në të cilën ndeshen fjalë si kurt,-i “oborr i thurur me mur apo me gardh; 2. kopsht” nga lat. ballkanike curtis, e dalë nga cohorse kjo nga co(cum) dhe rrënjës hortus “kopsht”. Kjo fjalë e dalë nga përdorimi në latinitetin dalmat që në shek. 12, e ka ruajtur në të folmen e Opojës vlerën kuptimore të kryehershme të oborrit, pikërisht ashtu siç është ruajtur në frëngjishten, rumanishten e në greqishten e re, përkatësisht vlerën që e kishte curtisi latinitetit ballkanik si dhe fjalën burg-ue cila në këtë zonë e ka kuptimin e bartur “vath; vath rrëzë mali; rrënzë shkëmbi” dhe rrjedh nga lat. burg, burgus me kuptimin “mal, kurriz mali, gungë shkëmbore”
Opojanet ka hapur kanalin në Whats App dhe ju mund të na bashkoheni për të ndjekur lajmet tona BASHKOHU KËTU.